・9月7日までの週 | 矢口新

━━━━━━━━━━━ Seminar on Trading ━━━━━━━━━━━
    殿堂入りメールマガジン:「相場はあなたの夢をかなえる」
    ☆無料版(参照&登録):https://www.mag2.com/m/0000031054.html
「生き残りのディーリング」の著者による経済と相場の解説(折に触れて)
★有料版(\840税込:購読登録):http://www.mag2.com/m/0001111340.html
まぐまぐ大賞2016:資産運用(予想的中!)第1位(毎週月曜日)
━━━━━━━━━━━━【 Dealer's WEB 】━━━━━━━━━━━━━

・iPad、iPhoneでお読みの方は、上部アドレスバーにある[リーダー]をクリックすると、読みやすくなります。

 

 

 

・著書案内:日本が幸せになれるシステム: 

グラフで学ぶ、年金・医療制度の守り方(著者:矢口 新、ペーパーバック版)

65のグラフデータで学ぶ、年金・医療制度の守り方(著者:矢口 新、Kindle Edition)
 

・著書案内:日本が幸せになれるシステム問題集

日本経済の病巣を明らかにするための57問(著者:矢口 新、Kindle Edition)

 

・Book Guide:What has made Japan’s economy stagnant for more than 30 years?:

(Arata Yaguchi: Paperback)
How to protect the pension and medical care systems (Arata Yaguchi: Kindle Edition)

 

・Quiz Book: What has made Japan’s economy stagnant for more than 30 years?: 

57 questions to reveal the problems of the Japanese economy (Arata Yaguchi: Kindle Edition)

 

 


【ガザ支援物資を送る人道支援団体、銀行問題に直面】
(9/2:参照)Humanitarian Groups Sending Gaza Aid Face Banking Challenges
Some humanitarian organizations in Europe and the U.S. trying to combat a hunger crisis in Gaza say they have had their bank accounts closed without reasons being provided and their transactions frozen since the Oct. 7 Hamas-led attacks on Israel.
This move by banks to derisk stems from challenges many of them encounter in regions governed by sanctioned groups that allegedly have a history of diverting aid, as it can be difficult to ascertain the ultimate beneficiaries of transactions. And normal methods banks use to investigate transactions might not be available in active war zones.


《マーケットでよくでる単語・表現》

derisk リスクを取り除く
stem 起因する
divert 流用する
ascertain 突き止める


《日本語訳》

ガザの飢餓危機と闘おうとしている欧州や米国の人道支援団体のいくつかは、10月7日のハマス主導のイスラエル攻撃以降、理由も示されないまま銀行口座を閉鎖され、取引が凍結されたと述べている。
銀行のこのようなリスク回避の動きは、これまで援助を流用してきたとされる被制裁集団が支配する地域で多くの銀行が直面する課題に起因している。そこでは取引の最終的な受益者たちを突き止めることが難しい可能性がある。また、銀行が取引を調査するために用いる通常の方法は、戦争中の地域では利用できない可能性がある。

関連:Polio Vaccinations Begin in Gaza Under Partial Pause in Fighting 

関連:After 11 Months of War, Gaza Faces a New Threat: Polio 

関連:Thousands Protest in Israel After Recovery of 6 Killed Hostages 



【ロシア、核兵器使用の政府方針を変更へ。ウクライナでの西側関与への対応】
(9/3:参照)Russia says it will change nuclear doctrine because of Western role in Ukraine 
Russia will make changes to its doctrine on the use of nuclear weapons in response to what it regards as Western escalation in the war in Ukraine, state media quoted Deputy Foreign Minister Sergei Ryabkov as saying on Sunday.
The existing nuclear doctrine, set out in a decree by President Vladimir Putin in 2020, says Russia may use nuclear weapons in the event of a nuclear attack by an enemy or a conventional attack that threatens the existence of the state.
Some hawks among Russia's military analysts have urged Putin to lower the threshold for nuclear use in order to "sober up" Russia's enemies in the West.


《マーケットでよくでる単語・表現》

doctrine 方針
decree 法令
threshold 敷居
sober up~の酔いを醒ます


《日本語訳》

ロシアは核兵器使用に関する政府の方針を変更する。同国がウクライナ戦争における西側諸国の関与が増大していると見なしているための対応だと、国営メディアは日曜日にセルゲイ・リャブコフ外務副大臣の発言を引用して伝えた。
既存の核使用方針は、2020年にウラジーミル・プーチン大統領が法令に定めたもので、ロシアは敵によって核攻撃を受けた際や、国家の存立を脅かす通常攻撃の受けた際に核兵器を使用する可能性があるとされている。
ロシアの軍事アナリストのなかのタカ派たちは、西側諸国のロシアの敵たちの酔いを醒まさせるために、核使用の敷居を下げるようにプーチン氏に求めている。

関連:U.S. researchers find probable launch site of Russia's new nuclear-powered missile 

関連:Ukraine General’s Plan Surprised the Russians-and His Own Troops 

関連:How the CIA tries to recruit Russians to spy on their country 



【エヌビディア、独占禁止法調査の高まりで司法省から召喚状】
(9/4:参照)Nvidia Gets DOJ Subpoena in Escalating Antitrust Probe 
Antitrust officials are concerned that Nvidia is making it harder to switch to other suppliers and penalizes buyers that don’t exclusively use its artificial intelligence chips, according to the people, who asked not to be identified because the discussions are private.
Nvidia shares, which suffered a record-setting rout on Tuesday, fell further in late trading after Bloomberg reported on the subpoenas. Still, the stock has more than doubled this year -- fueled by explosive sales growth at the Santa Clara, California-based chipmaker.


《マーケットでよくでる単語・表現》

antitrust 独占禁止の
penalize 不利にする
rout 敗走
subpoena 召喚状


《日本語訳》

独占禁止法当局者たちは、エヌビディアが他のサプライヤーへの乗り換えを難しくし、同社の人工知能半導体を独占的に使用しないバイヤーを不利にしていることを懸念していると、この話し合いが非公開であるために身元を明かさないように依頼した関係者たちが述べた。
火曜日に記録的な下落を被ったエヌビディア株は、ブルームバーグが召喚状について報じた後、取引終了後にさらに下落した。それでも、カリフォルニア州サンタクララに本社を置く半導体製造会社エヌビディアの株価は、爆発的な売上増に後押しされ、今年に入って2倍以上に上昇している。

関連:Stocks Plunge To Start September as Nvidia Leads Chipmakers Sharply Lower 

関連:Nvidia plunges almost 10%, dragging basket of chip stocks to worst day since March 2020 



【この夏リトルリーグのコーチをしていた男が、今は野球の最年長選手】
(9/5:参照)He Spent the Summer Coaching Little League. Now He’s Baseball’s Oldest Player 
When Rich Hill took the mound for the Boston Red Sox on Aug. 29, he instantly became the oldest active player in baseball. And on paper, there wasn’t much to suggest a comeback was likely. Hill is 44, has a fastball that averaged 88 miles per hour last year, and spent most of this season about as far from the majors as possible: Hill was coaching Little League.
On Thursday, he marked his return for a 20th major-league season by notching four outs in relief, proving that perhaps his baseball sabbatical had worked.


《マーケットでよくでる単語・表現》

on paper 計画段階では
notch 勝ち取る
sabbatical 長期有給休暇


《日本語訳》

リッチ・ヒルが8月29日にボストン・レッドソックスのマウンドに立った時、彼は即座に野球の現役最年長選手となった。そして計画段階では、カムバックの可能性を示唆するものはあまりなかった。ヒルは44歳で、昨年は平均時速88マイルの速球を投げ、今シーズンのほとんどをメジャー・プレーヤーとしては最も遠く離れた場所だと言える所で過ごした。ヒルはリトルリーグのコーチをしていた。
木曜日、彼はリリーフとして4つのアウトを取ることで、メジャーリーグ20シーズン目の復帰を記録し、彼の野球の長期有給休暇がおそらく機能したことを証明した。

関連:The Tennis Star Who Time Traveled Through Generations 



【移民はいかに米国の労働力を作り変えたか】
(9/6:参照)How Immigration Remade the U.S. Labor Force 
Since the end of 2020, more than nine million people have migrated to the U.S., after subtracting those who have left, coming both legally and illegally, according to estimates and projections from the Congressional Budget Office. That’s nearly as many as the number that came in the previous decade. 
Immigration has lifted U.S. population growth to almost 1.2% a year, the highest since the early 1990s. Without it, the U.S. population would be growing 0.2% a year because of declining birthrates and would begin shrinking around 2040, the CBO projects.


《マーケットでよくでる単語・表現》




《日本語訳》

米議会予算局(CBO)の推計と予測によれば、2020年末以降合法・非合法にかかわらず入国し、米国を離れた人々を差し引くと、900万人以上が米国に移住した。これはその前の10年間に流入した数とほぼ同数だった。
移民は米国の人口増加を1年でほぼ1.2%に引き上げ、1990年代初頭以降で最高となった。移民がいなければ、米国の人口は出生率低下のために年間0.2%しか増加せず、2040年頃には減少に転じると、CBOは予測する。

関連:Why This Jobs Report Could Be the Most Pivotal One in Years 

関連:Job openings fall to lowest level since January 2021 

関連:More Americans Need Multiple Jobs to Get By 



【米国人たちはまさにまさに株式に強気】
(9/7:参照)Americans Are Really, Really Bullish on Stocks 
The surging stock market has minted millionaires and helped send many Americans’ net worth sharply higher. As of the second quarter, the number of 401(k) retirement accounts at Fidelity Investments worth at least $1 million reached around 497,000, according to the firm. That is up 31% from a year ago and a record high. 
U.S. households’ stock allocations have steadily inched up this year, according to JPMorgan estimates, and recently accounted for around 42% of their total financial assets. That is the most on record in data going back to 1952.


《マーケットでよくでる単語・表現》

mint 鋳造する

on、by、with、ofなど、前置詞の用法については多くの英文に親しむことで習うより慣れてください。


《日本語訳》

高騰する株式市場は億万長者を生み出し、多くの米国人の純資産を急増させることに役立った。第2四半期の時点で、フィデリティ・インベストメンツにおける401(k)退職口座で、資産が少なくとも100万ドルに達した口座数は約49万7000に達したと、同社が述べた。これは前年比31%増で、過去最高となった。
米家計の株式保有配分は今年着実に上昇していると、JPモルガンは推計している。また最近では彼らの全金融資産の約42%を占めているとする。これは1952年までさかのぼるデータで過去最高だ。

関連:We’re heading for a $950 billion CD ‘maturity tsunami’- what’s your next move? 

関連:Fed Rate Cuts Are Coming, but Investors Disagree on the Path Forward 



また、来週!

 



-------- Seminar on Trading --------
「毎日、数行!マーケット情報で学ぶ経済英語!」時代に役立つ英語と、相場の知識。日々の海外市場のニュースを通じて、英語を学びましょう。経済、相場英語の解説を「生き残りのディーリング」の著者が解説。
☆無料(参照&登録):https://www.mag2.com/m/0000142830.html ☆
一週間のまとめはブログでも読めます:https://ameblo.jp/dealersweb-inc/
---------------【 TPA inc. 】--------------- 



・著書案内:日本が幸せになれるシステム: 

グラフで学ぶ、年金・医療制度の守り方(著者:矢口 新、ペーパーバック版)

65のグラフデータで学ぶ、年金・医療制度の守り方(著者:矢口 新、Kindle Edition)

 

・著書案内:日本が幸せになれるシステム問題集

日本経済の病巣を明らかにするための57問(著者:矢口 新、Kindle Edition)
 

・Book Guide:What has made Japan’s economy stagnant for more than 30 years?:

(Arata Yaguchi: Paperback)

How to protect the pension and medical care systems (Arata Yaguchi: Kindle Edition)


・Quiz Book: What has made Japan’s economy stagnant for more than 30 years?: 

57 questions to reveal the problems of the Japanese economy (Arata Yaguchi: Kindle Edition)



執筆者著書紹介】 

 

 

 

-------- Seminar on Trading --------
毎日、数行! マーケット情報で学ぶ経済英語!
☆無料(参照&登録):https://www.mag2.com/m/0000142830.html
一週間のまとめはブログでも読めます:https://ameblo.jp/dealersweb-inc/
---------------【 TPA inc. 】---------------

ブログ一覧に戻る